زهیر
آرش حجازی مترجم رسمی آثار کوئلیو و مدیر انتشارات کاروان، ناشر رسمی آثار این نویسنده در ایران در گفتگویی با بخش فارسی بی بی سی گفت: ` روز سوم نمایشگاه کتاب ( دوشنبه 9 مه)، عده ای از ماموران حراست به غرفه ما آمدند و تمام نسخه های موجود در غرفه را توقیف کردند و به اعلام کردند که اجازه فروش نسخه های باقیمانده زهیر را نداریم.` به گفته آقای حجازی هنوز هیچ دلیل مشخصی برای توقیف کتاب زهیر که دارای مجوز نشر و پخش بوده، به انشارات کاروان ابلاغ نشده است و ظاهرا تصمیمات بعدی در خصوص این کتاب پس از پایان نمایشگاه کتاب به این انتشارات ابلاغ خواهد شد. زهیر: نخستین کتابی که پیش از چاپ به زبان اصلی، به زبان فارسی منتشر شد آقای حجازی عقیده دارد تنها دلیل توقیف رمان زهیر می تواند شهرت پائولو کوئلیو و استقبال و ازدحام بیش از اندازه بازدیدکنندگان در مقابل غرفه انتشارات کاروان در نمایشگاه کتاب باشد. گفتگو با آرش حجازی مترجم کتاب زهیر – برنامه جام جهان نما آقای حجازی در ادامه گفتگو با بی بی سی گفت: ` من اعلام کرده بودم اگر تا روز پنجشنبه ( 12 مه) دلیل توقیف کتاب را اعلام نکنند، ما فروش کتاب زهیر را از روز جمعه از سر خواهیم گرفت و با توجه به اینکه هنوز هیچ اطلاعی به ما داده نشده، از فردا ( جمعه 13 مه) نسخه های زهیر را در معرض فروش قرار خواهیم داد که شاید حتی منجر به تعطیل غرفه ما در نمایشگاه شود.` کتاب زهیر یک ماه پیش از برگزاری نمایشگاه کتاب در ایران منتشر شده و به گفته آقای حجازی 20 هزار نسخه از آن در ایران به فروش رفته و در کمتر از یک ماه به چاپ سوم رسیده است. زهیر نخستین کتاب ترجمه شده به زبان فارسی است که پیش از چاپ نسخه زبان اصلی آن، در ایران منتشر می شود. تازه ترین کتاب پائلو کوئلیو، در روز ۸ اسفند ۱۳۸۳ حتی زودتر از برزیل در ایران منتشر شد و روابط عمومی انتشارات کاروان همزمان با انتشار کتاب به رسانه ها اعلام کرد: `بعد از انتشار کتاب جعلی کیمیاگر۲، از پائولو کوئلیو نویسنده پرطرفدار برزیلی در ایران، انتشارات کاروان پس از توافق با نویسنده، برای جلوگیری از دخل و تصرف های دیگر در آثار این نویسنده و نیز انتشار این کتاب توسط ناشران دیگر، زهیر را پیش از انتشار آن به زبان اصلی در برزیل، به زبان فارسی در ایران منتشر می کند.` طبق قانون حق مولف در ایران اگر کتابی برای اولین بار در ایران منتشر شود، یک اثر بومی محسوب می شود و انتشار آن توسط ناشران دیگر مجاز نیست، به این ترتیب ۲۸ ناشر آثار قبلی کوئلیو در ایران، حق ترجمه و چاپ مجدد این داستان جدید او را نخواهند داشت.
It begins with a glimpse or a passing thought. It ends in obsession O Zahir One day a renowned author discovers that his wife, a war correspondent, has disappeared, leaving no trace. Though time brings more success and new love, he remains mystified – and increasingly fascinated – by her absence. Was she kidnapped, blackmailed, or simply bored with their marriage? The unrest she causes is as strong as the attraction she exerts. His search for her – and for the truth of his own life – takes him from France to Spain, Croatia and, eventually, the bleakly beautiful landscape of Central Asia. More than that, it takes him from the safety of his world to a totally unknown path, searching for a new understanding of the nature of love and the power of destiny. With The Zahir, Paulo Coelho demonstrates not just his powerful and captivating storytelling, but also his extraordinary insight into what it is to be a human being in a world full of possibility.