ستون پنجم
شکست (shekast): خرد شدن, شکسته شدن. مقابل پیروزی.باختن در جنگ. در ایران هرگز کسی در چیزی شکست نمیخورد. جمله قصار: ما خوردیم شما بگید زد(رجوع شود به فیلم قیصر) ساف و پوست کنده(saf-o-poost kandeh): وقتی که صاف و پوست کنده غلط نوشته شود. سازمان آزادیبخش فلسطین که پوست آنرا کنده اند. غرب (gharb): جایی که در آن هیچ خبری نیست, ولی معلوم نیست مردم چرا به آنجا می روند. محل سکونت کسانی که قرار است به جهنم بروند.
Whether you agree with his point of view or not, there is no doubt that Ebrahim Nabavi has single handedly brought back a long tradition of political satire writing to the Iranian print media. His daily commentaries under various titles (Sotoone Panj, Sotoone Chahar, Chehel Sotoon, Bi-Sotoon, to name a few) and publications (Toos, Neshat, Asre-Azadegan, etc.) are perhaps the most popular section of each of these papers. His column (sotoon) sells loads of papers and even this far away, is one of the most popular stops for their growing global Internet visitors.