New

.ایرانی تر <> Iranitar

10.00

Close
Price Summary
  • 10.00
  • 10.00
  • 10.00
In Stock
Book number: 7888 Book Author: Tajadod, Nahal (تجدد، نهال )ISBN: 978-622-01-1027-9 Categories: , Tags: , ,
Additional Information
Book Author Tajadod, Nahal
Publisher Cheshmeh Publication
Published place Tehran
Published date 1404
Edition 20th
Cover type paperback
Pages 161
Weight 180
Dimensions 21.4 × 13.6 × 1.3 cm
Language persian
Agegroup Adults
نویسنده/مولف تجدد، نهال
نام ناشر چشمه
دسته بندی ادبیات ایران (خاطرات و زندگینامه), ادبیات فارسی
تاریخ انتشار 1404
محل انتشار Tehran
گروه سنی بزرگسالان
تعداد صفحات 161
زبان فارسی
نوع-جلد جلد نرم (شومیز)
شابک 978-622-01-1027-9
Description

ایرانی تر

کتاب ایرانی تر نوشتهٔ نهال تجدد است. نشر چشمه خاطرات یک زوج هنرمند و خودزندگی‌نامهٔ یک نویسنده و پژوهشگر معاصر ایرانی را منتشر کرده است.

درباره کتاب ایرانی تر

کتاب ایرانی تر، یک کتاب اتوبیوگرافیک (خودزندگی‌نامه) به قلم نهال تجدد است. نویسنده در این کتاب به شرح زندگی و خاطرات خود از ایران و خانواده‌اش و مشاهیری ایرانی که با آن‌ها آشنایی و دیدار داشته و دوران زندگی‌اش با «ژان‌کلود کری‌یر»، فیلم‌نامه‌نویس مشهور فرانسوی و کسانی که به‌یاری ژان‌کلود شناخته، پرداخته است. او از گذشتۀ خانوادگی خود، زندگی‌اش در ایران و آشنایی‌اش با فرهنگ شرق نوشته است. کتاب «ایرانی‌تر» را شرح یک عمر زیست فرهنگی دانسته‌اند؛ زیستی توأم با تب‌وتابِ دانستن و مکاشفه و پرسه در قلمرو دو فرهنگ متفاوت. نهال تجدد کتاب «ایرانی‌تر» را در دوران همه‌گیری کرونا و ایام قرنطینه، در دورانی که ژان‌کلود کری‌یر هنوز زنده بود و کمی پیش از درگذشت او نوشت. نهال تجدد با روایت آنچه او به‌واسطۀ شرقی‌بودنش، باب آشنایی‌ با آن را برای ژان‌کلود کری‌یر گشوده و نیز درهایی از فرهنگ غرب که کری‌یر به روی او باز کرد، کیفیت یک هم‌زیستیِ فرهنگیِ مُرکّب از دو فرهنگ متفاوت را به نمایش گذاشته است. گفته شده است که ژان‌کلود کری‌یر و نهال تجدد نه‌فقط به‌عنوان زوج، که به‌لحاظ فرهنگی نیز مکمل یکدیگر بودند. نهال تجدد توضیح داده است که کتاب «ایرانی‌تر» به فوریت و ضرورت نوشته شد. او می‌خواست که این کتاب دربرگیرندهٔ زندگی باشد؛ نه بیماری و چیزهایی از این دست، اما ازآنجاکه مدت مدیدی درگیر عارضه‌های همسرش بود و از محتویات این اوراق جز خاطره‌ای برایش نماند، به خود گفت باید نوشت و باید زود نوشت و باید از «نشاط نو» گفت و باید «رگ جان را از نشاط» انباشت.

در بخش نخست کتاب ایرانی تر، خاطرات نهال تجدد را از ایران و از گذشته‌اش، از مادر و پدرش، فرزندش، از دلبستگی‌اش به مولانا و غزلیات شمس و ترجمۀ این غزلیات به زبان فرانسه با همراهی مادرش و ژان‌کلود کری‌یر، از مکان‌های تاریخی ایران، از آشنایی‌ها و خاطره‌هایش با چهره‌های مشهور و مطرح فرهنگ و هنر ایران (مثل عباس کیارستمی و عزت‌الله انتظامی)، از یکی از سفرهای ژان‌کلود کری‌یر به ایران و از موضوعات دیگر مربوط به سرزمینش نوشته و همچنین از اینکه از دوره‌ای به بعد (یعنی سال‌های پایانی عمر ژان‌کلود کری‌یر)، زندگی او و ژان‌کلود به‌جای رفتن به جشنواره‌ها و برنامه‌های فرهنگی و هنری، به مبارزه با بیماری‌های ژان‌کلود و رفتن به بیمارستان‌ها و آزمایشگاه‌ها و مطب‌ پزشکان گذشته است. بخش دوم کتاب شامل شرح خاطرات غیرایرانی نهال تجدد است؛ خاطرات آشنایی‌های او با چهره‌های شاخص فرهنگی و هنری‌ غرب همچون لوئیس بونوئل و پیتر بروک و دیگرانی که حضور ژان‌کلود کری‌یر مسبب آشنایی نهال تجدد با آن‌ها بود و همچنین خاطرات او از خودِ ژان‌کلود کری‌یر که در سراسر کتاب «ایرانی‌تر» حضوری پررنگ دارد و انگیزۀ نوشتن این کتاب بوده است.

حکایت از عشق است و غنی شدن؛ حکایت زنی ایرانی، نهال تجدد (نویسنده، چین شناس)، از خانواده‌ای فرهیخته و مردی فرانسوی، ژان کلود کری‌یر (سناریست، نمایشنامه نویس، نویسنده). یکی از اینجا و دیگری از آنجا. کتاب بر دو بخش است: ایران و انیران. آنچه نویسنده از این سرزمین به همسر فرانسوی خود بخشیده است و آنچه او از رب به دست‌های نهال سپرده. آگاهی و کشش ژان کلود کری‌یر به فرهنگ ایران زمین نهال را ایرانی‌تر می‌سازد و در خود او چنان تحولی به وجود می‌آورد که می‌گوید: گاهی من چون یک ایرانی رفتار می‌کنم.»

Reviews (0)
0 ★
0 Ratings
5 ★
0
4 ★
0
3 ★
0
2 ★
0
1 ★
0

There are no reviews yet.

Be the first to review “.ایرانی تر <> Iranitar”

Scroll To Top
Close
Close
Shop
0 Cart
Close

My Cart

Shopping cart is empty!

Continue Shopping